Pages

Sunday, October 14, 2018

雨天曼陀罗华

9月,花季只属于风铃木(Trumpet Tree),树上长满粉红或白色的花朵。满树艳丽带来了春意,粉色调软化了烈日炎炎的岛國,于是大家也叫她“新加坡樱花”。
除非不长眼睛,花开满树的风铃木几乎遍布全岛。再加上今天这个网络时代,即便几天不出门,也能从脸书上见到网友的接连上载,分享这些遍地落絮的图片。如果说满地落花的景致让人动容,那么彩花纷飞、落花如雨肯定沁人心脾。
花雨,可解为花季所降的雨,也是佛经里的散花如雨。第一次听到花雨这个词是在北京工作,到同事家他唤侄女的名字,当下就觉得人家有文化。那会儿,长知识的还有从没见过的皑皑白雪,以及日短夜长等等。不过让自己如入梦景的体验却是英国伯明汉夜里的的降雪,以及之后美国佛蒙特小镇如仙境的皑皑厚雪。
无奈地处热带的我们只能期待雨水,或丝丝夏雨或细雨如烟。偶尔因连绵细雨造成的降温让人有几许身处寒带的错觉,闭起眼时温度、嗅觉竟如此熟悉?沉浸在哪怕是片刻的回忆,明知不真实却也美妙。
读【阿弥陀经】,第10段全文:‘又舍利佛。彼佛国土,常作天乐。黄金为地。昼夜六时,雨天曼陀罗华。其土众生,常以清旦,各以衣裓盛众妙华,供养他方十万亿佛,即以食时,还到本国,饭食经行。’大意是佛土有全天飘落的花卉,众生在清晨拿器具或抓衣角盛花朵供佛,吃饭时回极乐世界用餐,饭后再散散步。
我喜欢段落里的雨天曼陀罗华,于是网搜曼陀罗花。结果除了曼陀罗花,还发现曼陀罗华和曼珠沙曼,而且3者略有不同。曼佗罗花(Datura)的梵语是mãndãrava,“适意”的意思,又名天使的号角(Angel’s Trumpet)。外形像大型的喇叭花,因为花瓣太重花口总是朝下。然而,经文里的曼陀罗华却另有其花。
曼陀罗华和彼岸花外形相同,一者白色另一者却是鲜艳的红色。彼岸花又名曼珠沙华(manjusaka), 英语名为red spider lily,往往盛开在墓地附近。中国人都将2者叫着石蒜,开花时不长叶,反之亦然,花叶两不相见。曼珠沙华能见于【大乘妙法莲花经】,花的样子如一团须状物,人们用龙爪,或蟑螂,或蜘蛛,或牛屎来形容此花。她也有个名字叫着“平地一声雷”。再看看法华经中的天界四华,有人认为曼陀罗华是白莲花,曼珠沙华是红莲花,摩诃曼陀罗华是大白莲花,摩诃曼珠沙华是大红莲花。应该是佛陀都端坐在莲花之上的缘故。
其实,自己将这些天界之花的由来搞清楚,即是避免混淆又可以长知识。特别是发现曼陀罗花是适意的意思,就是说事物会随自己的意愿而出现,例如心里想好事,就会好事成真。
这回希望






能因花悟道。


#风铃木的果实如长豆,籽都长着双翼,在果壳掉落前爆开,近百个螺旋桨如直升机般接二连三地旋转着陆。虽没花雨那般诗意,却能让小孩或好奇者立即捡起再三把玩。

1 comment: